☆ABOUT☆
_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
HN:dollazito (通称アミですが) ・香港の都会の子 (自転車乗れない) ・さそり座1期 ・A+ _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ →☆削除された☆自宅ホムペ ランキングをチェック アミにメールを送る 水口日記。-Mizuguchi's Blog- アキバBlog(秋葉原ブログ) ■世界の中心で萌えを叫ぶオタク■ The Shira Blog 食いしん坊主婦日記 ルパンの香港通信 Hitman's 香港 ◇bonbon堂◇ Happy Hour! Garden'S 香港生活日記 のほほん香港暮らし markの魔悪的考察 ゆっくりまったり独り言 オヤジ的 香港 Life お生活@香港 ~愉快な仲間??たち~ kino's cafe in 香港 TAMAGO BLOG BY TIFFANY 明君の観察記録 フォロー中のブログ
マハーサーラカーム 絵日... バグがいっぱいバグブログ 西の軒轅 ~Regulu... 日々是雑感 zhiziの香港迷日記(... 香港・中国・ASEAN 雑食性 マイペンライといわないで 百花繚乱「ぼたんの屋敷」 飲茶天国 《キ・聞 キ・想》~ 心澄館 ∪・♀・∪69号ランド 絵的生活 私的日常 ATOKATA wabi sabi 白鳥麗子@香港でございま... right on the... MURMURING TALK ::: C_i_N_E_... だるにーの脳ミソ zeki diary 今、この瞬間を ∪・♀・∪69号ブログ 香港もええんとちゃいますか あーくの手作りブログ。 ① 太極拳な人たち あんずのお気楽香港生活 喜楽喜楽(きらきら)家族 Hachiの香港家計簿 おしかちゃん 田中腐人華麗美妙史 香港+2ちわわ 稲妻ブログ ホングコングの西の果て(... 熊猫漫遊記 香港 幼稚園・ナーサリー... じゅんじゅんの香港日記 香港子連れでお出かけ情報交換 五木漫画空間 稲妻ブログⅣフォ━━━━... 『 Keep Your ... DJ OZMA アゲ♂ア... Cafe Bleu @ ... Trenta Sei いわいさんちweb su・te・ki Seoul 以前の記事
検索
|
我好掛念你≒I miss you≒会いたい?
またお馴染みNewsgroupの出来事です。
ある日、誰かが「我好掛念你」の日本語はなんですかとスレを立ちました。 親切な管理人はすぐに「会いたいです」と答えましたが、 早くもツッコミが来ました。 aitai = 我好掛念你??? 唔係呱..... 自分でも「会いたい」が正しいと思いますし、 常連さんでもあるし、管理人を援護しないと! そして、アミもレスをしました! 「我好耐之前問過d日本friend 英文i miss you日文係咩 佢地都話係aitai。 無錯呀~」 それで済むだろうとおもって、 今日Newsgroupをチェックしたら、 ケンカスレになりそうな状態で、蛇列スレになってしまいました。 レスが多すぎて、いちいちコピペしても見ないだろうと思って、 ちょっとまとめてみます! ツッコミ役Vsお得意様2人 ツッコミさんは7人の日本人友達に訊ね、 7人のなかに1人も「I miss you=あいたい」って言ってませんので、 この「I miss you=あいたい」の論題を否定します。 (もちろんアミも突っ込まれました) ツッコミさんの日本人友達7人のI miss youアンケート: 1)あなたのことばかり考えてる (1人) 2)あなたがいないのは寂しい (1人) 3)あなたがいなくて寂しい (5人) 正直、ツッコミさんはさきにキレると思います。 ケンカ売りのヒマがあれば、もっとまともなレスをすれば? お得意様2人は自分の見解を持ち、ツッコミさんに説得するつもりが、 ツッコミさんは自分の意志を持って、説得は無理でした。 最後に、日本人の常連さんの登場: 「I miss you の日本語訳は?と聞かれたら あなたがいなくて寂しい。がと答えるのが正当だと思います。 ただそこに派生して会いたい気持ちも込められているのは事実だと思います。 なので○○さんの言ってることが正しいと思います。 映画などの訳はどうしても文字制限とか、翻訳者の言葉の選びで その場その場に応じていろいろな訳し方になっているものです。」 いまさら、ケンカ売りではないので、 外国人のアミちゃんもレスするつもりがありませんが・・・ 日本人(つまりその日本人の常連さんとツッコミさんの7人の友人) が理解した「I miss you」は 本当の英語の「I miss you」とまったく(100%)同じですか? そして、その「貴方が居なくてさびしいと思う」=「我好掛念你」ですか? それはまだアミちゃんの頭の中にはてなが残ってます。 ていうか、最初の質問は「我好掛念你の日本語なんですか?」だね・・・ 翻訳(言葉でも)はやはり○○=☆☆って感じではないでしょうね。 >もっと海外ニュースブログを探したい< 只今、ランキング中なので、よ(^ー^)ろ(^o^)し(^ ^)く(^▽^)ね(^ー^)ノ
by amiami1029
| 2004-09-13 11:39
| ┣言葉and文化
|
カテゴリ
■王子様 ┗育児・しつけ・教育 ■香港 ┣結婚・出産@香港 ┣おnew@香港 ┣オススメ@香港 ┣お笑い@香港 ┣だるにー音楽活動@香港 ┗MY活動@香港 ■日常 ┣お料理・グルメ ┣Love affairs ┗会社・仕事 ■趣味 ┣アニメ・マンガ ┣映画・ドラマ・音楽 ┣言葉and文化 ┣おもちゃ箱 ┃┗iPhone/iPod Touch ┣本棚 ┣おしゃれ ┗占い・心理テスト ■ニュース・スポーツ ■本家ホムペ更新情報 ■独り言 ■アミの日本語りれき ライフログ
本
ゲーム
DVD
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ファン申請 |
||